Your absence

Lamp in the night

–English translation below

Non è la solitudine che mi più mi annienta. E’ l’Assenza. La tua. Assenza. Ogni oggetto in questa casa  si porta dietro la tua Assenza come un’ombra inscindibile. Ogni mio pensiero ha la tua Assenza come sottofondo e rimbombo. Ogni battito del mio cuore ha la tua Assenza e il mio sangue ha la tua Assenza e nei miei sogni tu sei Assenza. Il mio amore ha la tua Assenza. E se a volte pare che sorrida, la tua Assenza mi lascia graffi sulle labbra come il vento d’inverno. Guardo una tua fotografia. No, non è la solitudine che più mi annienta. Sono i tuoi capelli. Il tuo collo. I nei sulla pelle. La luce nei tuoi occhi – Mai più.

It is not the loneliness that crushes me the most. It’s the Absence. Your. Absence. Every object in this house carries your Absence as an inseparable shadow. My every thought has your Absence as background and rumble. Every beat of my heart has your Absence and my blood has your Absence and in my dreams you’re Absence. My love has your Absence. And if sometimes I seem to smile, your Absence leaves scratches on my lips as the Winter wind. I look at a photo of you. No, it’s not the loneliness that annihilates me the most. It’s your hair. Your neck. The beauty spots on your skin. The light in your eyes – Never again.

Advertisements

9 thoughts on “Your absence

Your thoughts

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s